2006年 9月 20日

iTV はまだ大化けする

Filed under: アップル,ウワサ,テレビ — shiro @ 19:00
Tags: , , , , ,

アップルの Showtime イベント直後の感想だが、その後の展開からみて、大変興味深い記事がある。

Blackfriars’ Marketing:”Three markets that are different today after Apple’s Showtime event” by Carl Howe:9月13日

今回の発表で影響を受ける分野が、Zune と TiVO と、そしてもう一つあるというのだ。

      *      *      *

iPod の新価格はマイクロソフト Zune を膝からぶった切る

The new iPod pricing just cut off Microsoft’s Zune at the knees.

マイクロソフトの Zune 第一号機(東芝 Gigabeat の名前を変えたものだが)は、299 ドルで発売される予定だった。しかし、マーケットの覇者  Video iPod  が 249 ドルから始まる価格を付けたので、もはやその値段[299 ドル]では成功の見込みがなくなってしまった。マイクロソフトはこのマーケットではリーダーではなく挑戦者だから、みんなの注意を惹き付けるにはアップルより安い価格設定をする必要がある。マイクロソフトの Robbie Bach は、当初の打ち上げ計画に数百万ドルの赤字を上乗せされて頭にきて、今頃 Steve Jobs の写真にダーツの矢を投げまくっているのではないか。

Microsoft’s first Zune device is a rebranded Toshiba Gigabeat, which was planned to launch at $299. But with the dominant market share video iPod now starting at $249, that price is a non-starter. And since Microsoft is not the leader but the challenger in this market, Zune will have be be priced less than Apple’s offering to get any traction. Microsoft’s Robbie Bach is probably spending this week throwing darts at Steve Jobs’ photo, since he just added several million dollars of red ink to Robbie’s launch plans.

      *      *      *

アップル iTV の価格は TiVO Series3 ビデオレコーダに強打を与えた

Apple’s iTV pricing also whacked TiVO’s Series3 video recorder.

私自身は TiVO の大ファンだ。今週にも最新の HDTV Series 3 が発表されるのではないかとワクワクしている。しかし、発表価格は 799 ドルだ。しかも、私の終身購読契約を解除しなければならないので更に 199 ドル必要だ。アップル iTV の発売価格が 299 ドルで、TiVO と(全部ではないが)同じような機能を提供してくれることになると、TiVO との契約を続けるのは突如として難しくなる。アップルが事前発表をしたことは、少なくともクリスマス商戦を迎える DVR マーケットに冷水を浴びせ、TiVO 製品を待ちかねている顧客に買い控えをさせることになるだろう。

I’m a huge TiVO fan, and I was excited to see the latest HDTV Series 3 launch this week. But it’s launch price is $799 — and it would cost me another $199 to move over my lifetime service subscription. With Apple’s iTV planning to launch at $299 and offering many (not all) of the same features of TiVO, suddenly, the decision to stick with TiVO may be a lot tougher to make. And at the very least, Apple’s pre-announcement will put a chill on the DVR market over the Christmas selling season and hurt TiVO’s pipeline of customers.

      *      *      *

iTV はアップルのリビングルーム戦略の最終製品ではない

Apple’s iTV isn’t Apple’s final living room play.

Steve Jobs が見せた iTV ボックスとは、実はビデオ Airport Express のことだった。多分ワイヤレスネットワーキング 802.11n を採用するだろう。しかし、Steve が iTV を見せたのは、リビングルームに映画を配信するという彼の構想の完璧さを証明するためであって、リビングルーム戦略の全貌を明かすためではなかった。iTV は本当のところ既存の「レガシー TV」、すなわち既にあなたが持っているテレビをサポートするためにあるのだ。iTV の部品は Mac mini のケースに納まるだけでなく、先週発表された 24 インチ iMac の LCD ディスプレーにも、あるいはプラズマテレビの内部にもぴったりと納まる。もっといいことは、iTV にはゴチャゴチャしたコネクタがまったく要らないことだ。昨日アップルが、ソニーや松下のようなテレビメーカーに一矢(いっし)報いなかったからといって、アップルが STB(set-top box)メーカーとして終わる保証はない。まだ・・・、まだ今のところアップルは、手持ちのコマを全部揃えて、みんなをぶっ魂消(たま)させるには至っていないというに過ぎないのだ。

The iTV box Steve Jobs showed is really a video Airport Express, probably with 802.11n wireless networking. But Steve showed that product just to demonstrate the completeness of his vision for delivering movies to the living room, not to give away his living room strategy. iTV really exists just to support “legacy TVs” — that is, ones you already own. But the components that fit so nicely into a Mac mini case fit just as well inside an LCD display (as demonstrated by the 24-inch iMac announced last week) or a plasma TV — better in fact, since it wouldn’t require all the myriad connectors on the iTV. The fact that Apple didn’t fire a shot across the bow of TV makers like Sony and Matsushita yesterday doesn’t mean that it only intends to be a set-top box maker. It only means that Apple doesn’t have all the pieces in place to  completely blow people away — yet.

      *      *      *


そういえば、アップルのディスプレーの名前は「シネマ」ディスプレーだった。23 インチ、30 インチモデルには、わざわざ「HD」の語までついている。

これに iTV が加わると、まさにインターネットコンテンツが見れる大型テレビだ。また先の楽しみが増えた。

ところで、Zune の価格が Wal-Mart のサイトから一瞬リークされたらしい。

TiVO Series3 も人気は高いものの、価格に逡巡(しゅんじゅん)するひとも多いようだ。


Technorati Tags: , , , , ,