maclalalaweblog

2007年 4月 19日

Leopard が遅れる本当の理由:Joy of Tech

Filed under: その他,映像 — shiro @ 23:37

7Reasons

[The Joy of Tech]

Leopard 延期騒動はついに The Joy of Tech にまで及んだ。

いつもと作風が少し違うような感じもあるが、Nitrozac & Snaggy によると、Leopard が遅れる本当の原因はつぎのとおり。

The real reasons Mac OS X Leopard is late…

      *      *      *

Reason 01

1)Get a Mac コマーシャルにアップルの人手が割かれ過ぎているため・・・

Too many Apple resources are focused on producing new Get a Mac ads.

Jobs:OK、あと 7324 本のコマーシャルを撮れば終わりだ。

Jobs: OK People, we only have 7324 commercials left to film…

Reason 02

2)iPhone を買うためにアップルの従業員がアルバイトを始めたから・・・

Apple employees are now working second jobs so that they can afford an iPhone.

Jon Ive:フライをお付けしますか?

Jon Ive: Would you like fries with that?

Reason 03

3)Leopard は、月面着陸がウソだという陰謀説と同じくウソだから・・・

Leopard is a conspiracy on the scale of the fake Moon landings.

Reason 04

4)プログラマたちが例の iPhone で遊びほうけているから・・・

Programmers keep wasting their time playing with that damn iPhone!

Reason 05

5)Time Machine のボタンを誰かが押したので、Leopard のコードが全部6か月前のものに戻ってしまったから・・・

Someone keeps pressing the Time Machine button and all Leopard code reverts to that of six months ago.

Reason 06

6)アップルがドイツの戦車 Leopard のメーカー Krauss-Maffei Wegmann と著作権紛争になったため・・・

Apple is in a copyright dispute with Krauss-Maffei Wegmann, maker of the Leopard tank.

Reason 07

7)Vista なんて最低だ。だから急がなくてもいい・・・

Vista sucks, there’s no need to rush.

      *      *      *

なお、このイラストの中国語版もあるので、中国語の分かる方はどうぞ。

御本尊の Joy of Tech まで中国語になってしまっているが、ここここで英語版が見れる。

ブログに使われる言語は、1位:日本語、2位:英語、3位:中国語だそうだから、ここは日本語版も欲しいところ。

中国語に訳した Uta は韓国人のようにも思われるがどうだろうか・・・

<前 |ギャラリー| 次>

      *      *      *

参考:

・The Joy of Tech:”The real reasons Mac OS X Leopard is late…

・Digg:”The real reason OS X Leopard is delayed…“:4月15日

・GIGAZINE:”Appleの「Mac OS X Leopard」が遅れている理由は?“:4月17日

・Uta’s Time:”JoyofTech Comic – Issue 948 (English, Traditional & Simplified Chinese version)“:4月18日

      *      *      *

追記(4月20日):

上記の中国語版を書いた Uta 氏からコメントをいただいた。

併せて、Uta 氏のブログで本稿を取り上げてくださった。

Uta’s Time:”Joy of Tech Comic featuring in Blog at Japan“:4月20日

Joy of Tech のコミックは日本語でも読めるようになった。maclalalaweblog に行ってごらん。クールだね。私のブログにも触れているよ。(下記参照)私が中国語のできる韓国人だと思われているらしいと、日本語の分かる友人が教えてくれた。おもしろいネ。たぶん私のブログのタイトルが韓国語だからだろう。韓国のものは大好きだけど、私は中国人だよ。 ^_^

Now, you can read Joy of Tech comic in Japanese as well. Visit maclalalawebblog. So cool ! My blog is mentioned as well (see below). My friend who knows Japanese told me that I was regarded as a Korean translator who do Chinese translation. LOL! Maybe it’s because of my Korean blog title. I love Korean stuff but I am a Chinese. ^_^

Uta さん、どうもありがとうございます。国籍を間違えて大変失礼しました!

それにしても、インターネットではお互いにとても近い(one-click away)ことにビックリした。

なお、元の Joy of Tech はきちんと英語標記に戻っている。

Technorati Tags: , , ,

広告

6件のコメント »

  1. Hi shiro,

    Thank you for posting my blog here. I enjoy reading JoyofTech comic a lot. Maybe you could contact Snaggy if you are interested in translating the issues in Japanese. Feel free to contact me. It’s cool to share the JoT in different langauges with people around the world. Have a great day!

    Uta

    コメント by Uta — 2007年 4月 20日 @ 02:51

  2. > Hi Uta!
    Thanks for your comment, and taking up my posting in your blog. Occasionally I try to introduce JoT comics to Japanese audience. It’s nice to share the joy with a new *Chinese* friend. Please keep up the good work.
    shiro

    コメント by shiro — 2007年 4月 20日 @ 18:26

  3. Hi Shiro,

    Thank you for your reply. Nice to meet you. If you don’t mind, I would like to add your blog to my blogroll. Is it ok? Do you have any blog mini banner?

    My contact email is utalam [at] gmail [dot] com. Again, thank you for featuring my post here. Have a great day!

    Uta

    コメント by Uta — 2007年 4月 22日 @ 13:47

  4. > Hi Uta!

    The pleasure is mine. Please feel free to link. My minimalistic blog doesn’t have banners so far. Anyway, I sincerely welcome Chinese friends to my blog. (I wish I could speak Chinese!) Thank you.

    shiro

    コメント by shiro — 2007年 4月 22日 @ 16:09

  5. Hi Shiro,

    Wow, it’s cool ! I have created a mini banner for you to link your blog. You can take a look at my blogroll. Have a nice week!

    Uta

    コメント by Uta — 2007年 4月 23日 @ 00:17

  6. > Hi Uta!

    What a great honour to be placed between the two eminent celebrities of Internet! Thank you very much.

    shiro

    コメント by shiro — 2007年 4月 23日 @ 21:08


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中