maclalalaweblog

2007年 1月 9日

ケイタイではなくポケットコンピュータだった!

Filed under: アップル,イベント,ウワサ — shiro @ 00:02
Tags: , , ,

mwsf07

ニューヨークタイムズの John Markoff がスゴい記事を書いている。実際にモノを見たとしか思えないような書きぶりだ。

New York Times:”A Personal Computer to Carry in a Pocket” by John Markoff:1月8日

      *      *      *

爆発的ワイヤレス通信

デスクトップコンピュータの世界はついにモバイルの時代にはいった。携帯電話事業者のワイヤレスデータ量が爆発的に増加していることを見れば、その転換が起きていることが分かる。

The world of desktop computing is finally going mobile, and the shift can be seen in the explosive growth of wireless data for cellular carriers.

      *      *      *

新モバイルコミュニケーション戦略

アップルの CEO の Steven P. Jobs はアップルの新しいモバイルコミュニケーション戦略を象徴するアップル製電話(Apple phone representing his company’s new mobile communications strategy)を明日発表する予定だが、それはこの転換を裏付けるものとなるだろう。スリムなセラミックのケースや透明なタッチスクリーンを特徴とする、Jobs 風の洗練されたデバイスとなるだろう。

That shift may well be underscored tomorrow when Steven P. Jobs, the chief executive of Apple Computer, is expected to unveil an Apple phone representing his company’s new mobile communications strategy — highlighted by a device that may include Jobsian refinements such as a sleek ceramic case and a transparent touch screen.

      *      *      *

ポケット型コンピュータ

業界幹部や競争相手は、アップルが新世代のデバイスを開発したと信じている。それはポケット型のパーソナルコンピュータ(personal computers in pocket form)に近いものだ。音楽やエンタテインメント、生産性ツールを容易に扱え、携帯電話やワイヤレス機器との通信もできる。

Industry executives and competitors believe that Apple has developed the first of a new generation of devices that are closer to personal computers in pocket form, meaning that they will easily handle music, entertainment, productivity tasks and communications on cellular and other wireless networks.

      *      *      *

競争相手がいっぱい

2001 年に iPod を出したときは、音楽プレーヤのカテゴリーで急速に独占的地位を固めることが出来た。しかし電話への挑戦はずっと難しいものと思われる。

But while Apple was able to monopolize the music-player category quickly after it introduced the iPod in 2001, its challenge with a phone would be far more difficult.

アップルは比較的早い時期に携帯デジタル音楽の世界に登場した。しかし、インターネットで接続されたデジタルハンドヘルドデバイス(Internet-connected digital hand-helds)の世界に参入するのは明らかに遅かった。アップルに対抗して、 ノキア、モトローラ、ソニーエリクソン、マイクロソフトといった巨人たちがおり、さらに Palm や Research in Motion のような既に確立した会社がある。

While Apple was early to portable digital music, it would be distinctly late in entering the world of Internet-connected digital hand-helds. Arrayed against it are giants including Nokia, Motorola, Sony Ericsson and Microsoft, in addition to entrenched hand-held companies like Palm and Research in Motion.

また、グーグルのような強力なインターネットの会社も争いに加わろうとしている。これまでデスクトップの世界でグーグルに頼ってきたユーザーを切り離すことなどできないのだ。

Also waiting to enter the fray are powerful Internet companies like Google, who cannot afford to be cut off from users who now rely on them in the desktop computing world.

      *      *      *

核戦争の始まり

「アップルはまさに核戦争を起こそうとしている」と Paul Mercer(パロアルトをベーストする Iventor の社長、ハンドヘルドのソフトウェアデザイナー)はいう。「ノキアやモトローラも応戦せざるを得ないのだ。」

“Apple is about to touch off a nuclear war,” said Paul Mercer, a software designer and president of Iventor, a designer of software for hand-helds based in Palo Alto, Calif. “The Nokias and the Motorolas will have to respond.”

      *      *      *

ハイブリッドデザイン

uxpremiummicro

[UX Premium Micro PC]

携帯電話とデスクトップコンピュータの来るべき転向、というよりむしろ衝突はハイブリッドなデバイスの新しい形態(new forms of hybrid devices)を生み出す。ノキアとソニーは、革新的なデザインで通信機能を備えたハンドヘルドを最近発表した。

And the coming convergence — or possibly collision — between cellphones and desktop computers is also yielding new forms of hybrid devices. Nokia and Sony have recently introduced hand-helds with innovative physical designs and new combinations of communication features.

そのデザインに共通しているのは、ラップトップコンピュータよりもっとポータブルで、携帯電話よりもっと見やすいスクリーンを備えていることだ。

What they share is designs that make them more portable than laptop computers and screens that are more readable than those on cellphones.

      *      *      *

oqo_model2

[Oqo Model 2]

このあと John Markoff は、今週 CES で Bill Gates も触れたハンドヘルドコンピュータの Oqo Model 2 を取り上げる。そして、「我々の目的は、PC をポケットに入れて運べる形に発明し直すことだ」(Our main goal is to reinvent the PC in a pocketable form.)と Jory Bell(Oqo の創設者)にいわせている。

      *      *      *

携帯電話事業者が牛耳る

アップルがワイヤレスデータ通信のマーケットに参入するにあたって有利な点は、自らの電話のハードもソフトも自分たちで開発できるということだ。それでもなお携帯電話事業者に頼らざるを得ない。

For Apple, one advantage in entering the wireless data market may be that it can develop both the hardware and the software for its own phone. But it would still need to rely on the cellular carriers.

かつて Jobs 氏は、アップル電話を投入しない理由のひとつは、アメリカにおいては携帯電話事業者が携帯端末をコントロールしているからだといったことがある。しかし今や明らかに事情は変わった。アップル電話を提供するというアップルのビジネス戦略は、アップルのインダストリアルデザインと同様に魅力的なものとなってきたのだ。

In the past Mr. Jobs has cited the carriers’ control of handsets in the United States as a reason he had not introduced an Apple phone. Now that has apparently changed, and Appleユs business strategy in offering an Apple phone will potentially be as intriguing as its industrial design.

      *      *      *

Cingular と仲直り?

Jobs 氏は Cingular とも同盟を結んだといわれている。ということは、2005 年に Cingular と同じ日にアップルは iPod Nano を、そしてモトローラは iPod と互換性のある Rokr を発表したが、そのことによって生じた亀裂を Jobs 氏が修復したということを意味する。

Mr. Jobs has been rumored to have entered into an alliance with Cingular. That would suggest he has patched up a reported split in 2005 that came when Apple introduced its iPod Nano on the same day that Cingular and Motorola introduced the Rokr, an iPod-compatible phone.

      *      *      *

マッキントッシュ以上

Jobs 氏のビジネス戦略がどんなものであれ、それは大きな衝撃もたらすことになるだろう。最近 Jobs 氏は二人の同僚(Jobs 氏との関係悪化を防ぐため匿名を希望)に、このプロジェクトについてはマッキントッシュのとき以上の興奮を覚えていると語ったという。

Whatever his business strategy, Mr. Jobs is certain to have an impact. Recently, he told two associates, who asked not to be identified to avoid damaging their relationship with him, that he was more excited about his current project than he was about the Macintosh.

      *      *      *

これなら、「説明を受けた上級役員の何名かは絶句した」というのも理解できる。

どうやら John Markoff は「アップル電話」を実際に見ているようだ。NDA(nondisclosure agreement、守秘義務契約)のためハッキリ書けないのだろう。それでもヒントはいっぱい残している。「アップル電話」を「アップルのポケットコンピュータ」と読み替えてくれということだろう。

そしてその形(form factor)は、ノキアやソニーエリクソンの携帯電話より、パームや RIM のようなスマートフォンの流れを汲み、Oqo Model 2 に近く、アップルらしくもっと格好いいものになるということだと思う。

ポケット型コンピュータということなら、名前は「Mac portable」だろうか、それとも「Mac pocket」か。

これはとても楽しいことになってきた。

Technorati Tags: ,

広告

15件のコメント »

  1. いやー、楽しいというか、大変なことになってきましたね。
    私は携帯電話を持たない主義なので、iPhone には興味がありませんが、Mac Portable なら即買いします。これなら、毎週重たい iBook を持って歩かなくても良くなるかもしれません。価格はいくらぐらいなんでしょうかね。
    あー、また妄想が止まらない自分が怖い。

    コメント by — 2007年 1月 9日 @ 02:20

  2. そういえば、過去にこんなウワサもありましたネ。

    http://afternoon-milk.tea-nifty.com/big_apple/2006/06/applemacworld_c69e.html

    コメント by — 2007年 1月 9日 @ 03:51

  3. 「iPhone」なるものはポケットコンピュータだった?

    maclalalaweblogのShiroさんが大変興味深いコラムを紹介されています。それによると明日発表されるであろう「iPhone」なるApple製ケータイ電話は実はモバイルコンピュータだったという、リアリティーのある内容となっていま…

    コメント by ringo-sanco — 2007年 1月 9日 @ 07:41

  4. はじまりに過ぎない最初の30年とは

    1月1日からアメリカのAppleのサイトには「The first 30 year…

    コメント by Jun Seita's Web — 2007年 1月 9日 @ 12:54

  5. いつも貴重な情報をありがとうございます。いよいよ今夜ですね。いったい何が出るのか。Newton+携帯電話 みたいなデバイスなら大歓迎ですが。

    先日、ノキアのスマートフォンを店頭でいじってみて思った以上に使い勝手が良かったので、あれと同じレベルのものを発表してくれたら即買いなんですけどね。

    コメント by 土岐正造 — 2007年 1月 9日 @ 13:55

  6. 【間もなく・・・・開幕~ε= (*^o^*)】

    何が開幕か?って・・・ですか(O_O)

    それは、

    Macworld Conference & Expo/San Francisco 2007

    Apple Computer CEOスティーブ・ジョブズの基調講

    コメント by E51 ELGRAND HS DAYZ XANADU 気ままな1日1ブログ生活・・・ — 2007年 1月 9日 @ 20:52

  7. OQOが、Windows Vistaに対応したUMPC「model02」を発表!

    ども!もこ茶です[:ラッキー:][:パン:]

    OQOは、ウルトラモバイルパソコン(略してUMPC)の最新版「model02」を発表しました[:わーい:][:パソコン:][:NEW!:]

    今回発表されたOQO model02は、電磁誘導のペンタブレットを備えた5型の液晶ディスプレイと、スライド式で現れるQWERTYキーボードを持つフルWindows端末です[:イヒヒ:][:win:]
    このコンセプトそのものは、「OQO model 01」を引き継いでおり、機能アップバージョンになります[…

    コメント by もこ茶の携帯・モバイル徹底活用! — 2007年 1月 9日 @ 20:53

  8. MacWorldExpo’07で発表されるモノは?

    ケイタイではなくポケットコンピュータだった!という記事を発見!!
    『maclalalaweblog 藤シローのマック・ラ・ラ・ラ』さんの記事によると
    http://randomnotes.weblogs.jp/maclalalaweblog/2007/01/post_d74f.html
    ——————
    アップルの CEO の Steven P. Jobs はアップルの新しいモバイルコミュニケーション戦略を象徴するアップル製電話(Apple phone representing…

    コメント by りんごと子育て — 2007年 1月 9日 @ 21:53

  9. あと数時間か・・・・??

    いったい何がでるんでしょうね?!
    こんな記事みてると見てるだけでもうどきどきです。

    なぜかMacの情報はどう考えてもそのシェア以上に世間にあふれています。
    Cycloneというコードネームが話題になっていたQuadra840AVや一気に3台出たPowerMacintoshシリーズ。
    PowerBookシリーズが出たときもそれはもうすごかった。発売後すぐのMacWorldExpoTokyoはえらい騒ぎでした。
    100と170に人気が集中して140がちょっとかわいそうな存在でしたが・・・・…

    コメント by 開業したて整形外科院長の野望(無謀)日記。 — 2007年 1月 9日 @ 22:05

  10. > む さん
    Bob Snow が 「Mac nano」という名前をあげていました
    そうか nano があったか・・・

    > 土岐正造 さん
    あと 2時間ほどですね
    でも 今日はいろいろあって疲れました
    明日 早起きすることにします・・・

    コメント by shiro — 2007年 1月 9日 @ 23:57

  11. Newtonですか!?だめですか?Newtonphoneだめですか〜

    コメント by ヲオオオ — 2007年 1月 10日 @ 04:34

  12. おはようございます。
    遂に発表となりましたね!(^o^)/
    これなら電話が使えなくても欲しいです。

    でも、製品名はiPhoneそのまんまでしたね…。

    コメント by Shinji — 2007年 1月 10日 @ 06:07

  13. iPhoneスゴス!!!!!!ってApple Incすげえ

    AppleがつくるiPod携帯電話のいろ〜んな憶測が行き交ってましたが、コレホド凄いとは流石としか言いようがありません。で、登場したiPhoneの正体は、携帯電話+iPod+Internet+ワイドス…

    コメント by Abandon hope, all ye who enter here. — 2007年 1月 10日 @ 07:10

  14. VAIO、CESの正式開幕前に白くて丸いVAIOが登場!

    白くて丸いVAIOが登場。 CESの正式開幕前にソニーの「Sony Press Conference」で白くて丸いVAIOが登場したようです。詳しくは続きをどうぞ!

    コメント by 今日の気になるニュース@総合 — 2007年 1月 10日 @ 12:25

  15. > ヲオオオ さん
    Newton à la Jobs でしょうか

    > Shinji さん
    John Markoff の記事どおり 忠実に訳しておけばよかったのに わたしのタイトルが走り過ぎでした お恥ずかしい・・・

    コメント by shiro — 2007年 1月 10日 @ 18:47


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中